L’impressionante innovazione gastronomicamente calibrata e visivamente bella. La ricerca dei pretenziosi chef italiani, l’immagine curata dal gusto all’estetica, l’innovazione del cibo trattato come opera d’arte. La musica intorno ai sapori. La ricetta, gli ingredienti giusti e freschi, la preparazione, la degustazione, il critico gastronomico, lo chef, il caposala, il capotavola, tutto ha un ritmo e deve essere perfetto per i padroni dell’esigenza italiana culinaria. La cultura gastronomica scorre nelle vene di ogni italiano. Il piacere di stare a tavola con la famiglia riunita, la preparazione dei piatti, i profumi, la goduria nell’assaggiare, il desiderio di fare sempre meglio. La perfezione che tormenta, con piacere, l’artista gastronomico: il perfetto bilanciamento dei sapori, la misura esatta, la maestria nel servire. Cucinare è un’arte per alcuni, per altri una terapia, per la maggioranza degli italiani un atto volontario d’amore. Prima ancora del Vaticano viene il santuario della cucina Italiana.

The impressive innovation, gastronomically calibrated and visually beautiful.
Research by flamboyant Italian chefs, the images aesthetically and tastefully pleasing, the innovation of food as a work of art. The music surrounding the flavours. The recipe, fresh ingredients, preparation, tasting, the food critic, chef, headwaiter, head of the table, everything has its own rhythm and must, for the masters of Italian culinary demands, always be perfect. Gastronomic culture flows through the veins of every Italian. The pleasure of dining with the family, the preparation of the dishes, the aromas, the joys of tasting, that quest to always do better. Perfection that drives the culinary artist to greater heights: the perfect balance of flavours, exact quantities, serving skills. For some cooking is an art, for others a therapy, for most Italians an act of love. The sanctuary of Italian cooking comes even before the Vatican.